En el contexto de la Conmemoración de los 150 años de la muerte de Francisco Palau; el EGEP (Equipo General de Espiritualidad Palautiana) ha lanzado dos Set de Tarjetas Palautianas, con el fin de difundir la espiritualidad palautiana, no solo en los espacios de la congregación, sino pensados para toda la Iglesia, y para todos los espacios de la sociedad; convencidos que la espiritualidad palautiana es un aporte a la Iglesia y para todo ser humano, creyente o no.

Así de esta forma presentamos el Set de «Siluetas Espirituales» y el set de «Mensajes con Frutas» que les presentamos a continuación.

Además te dejamos algunos diseños gratis de cada set para que puedas usar en tus RRSS.

Dans le cadre de la Commémoration du 150e anniversaire de la mort de Francisco Palau ; l’EGEP (Equipe Générale de Spiritualité Palautienne) a lancé deux Séries de Cartes Palautiennes, afin de diffuser la spiritualité palautienne, non seulement dans les espaces de la Congrégation, mais aussi destinés à toute l’Eglise, et à tous les espaces de la société ; Convaincus que la spiritualité palautienne est un apport à l’Église et pour tout être humain, croyant ou non croyant.

C’est ainsi que nous vous présentons la série des «Silhouettes Spirituelles» et la série des cartes «Messages avec Fruits» qui sont ci-dessous.

Nous mettons à votre des modèles gratuits de chaque série afin que vous puissiez les utiliser dans votre RRSS.

SET MENSAJES CON FRUTAS

El conjunto de tarjetas «Mensajes con Frutas», está pensado para promover, con un toque de humor y ternura, el pensamiento palautiano en todo tipo de lugares y espacios, sean o no religiosos, con el fin de difundir la espiritualidad palautiana, pero al mismo tiempo deseando que alguna de estas frases calen hondo en quienes puedan necesitarlo o deseen expresar su afecto y amor hacia los demás.

¡No te lo pierdas!

SET MESSAGES AVEC DES FRUITS

La série  de cartes «Messages avec des fruits» est conçu pour promouvoir, avec une touche d’humour et de tendresse, la pensée palautienne dans toutes sortes de lieux et d’espaces, qu’ils soient religieux ou non, afin de diffuser la spiritualité palautienne, mais en même temps, en espérant que certaines de ces phrases pénètrent profondément dans les cœurs de ceux qui en ont peut-être besoin ou qui souhaitent exprimer leur affection et leur amour envers les autres.

Ne manquez pas cette occasion !

 

FRUITS MESSAGES SET

The set of postcards «Messages with Fruits», is designed to promote, with a touch of humour and tenderness, Palautian thought in all kind of places and spaces, whether religious or not, in order to spread palautian spirituality, but at the same time wishing that some of these phrases would run deep in those who might need it or would desire to express their affection and love towards others.

Don’t miss out!

OWOCE ZESTAW KOMUNIKATÓW

Zestaw pocztówek «Przesłania z owocami» ma na celu promowanie, z odrobiną humoru i czułości, myśli palautiańskiej we wszystkich miejscach i przestrzeniach, niezależnie od tego, czy są one religijne, czy nie, w celu szerzenia duchowości palautiańskiej, ale jednocześnie chcąc, aby niektóre z tych sentencji zapadły głęboko w tych, którzy mogą tego potrzebować lub pragną wyrazić swoje uczucia i miłość do innych.

Nie przegap!

Descarga tu postal de regalo online / Téléchargez votre carte postale en ligne / Download your online gift postcard / Pobierz swoją pocztówkę z prezentem online

SET SILUETAS ESPIRITUALES

El ser de tarjetas «Siluetas Espirituales» busca universalizar la sabiduría de Francisco Palau con el fin de ser recibida y digerida en toda la Iglesia universal. Acá se han diseñado para las imágenes de hermosos atardeceres o lugares donde la luz tiene el poder protagónico, una espacio cálido y vivaz capaz de colaborar en la meditación de ciertas frases claves de la espiritualidad palautiana que son un aporte para la familia carmelitana y para toda la Iglesia; llenas de amor profundo por todos y todas.

Pensadas para servir de regalo y apoyo a una pastoral universal que promueva la fraternidad y abra horizontes al conocimiento del Padre en otros lugares donde aún no se conoce de él, y más importante, de su profundo y actual mensaje.

SERIE DE SILHOUETTES SPIRITUELLES

La série de cartes «Silhouettes spirituelles» cherche à universaliser la sagesse de Francisco Palau afin d’être reçue et comprise dans toute l’Église universelle. Ici, elles ont été conçues pour des images de beaux couchers du soleil ou des lieux où la lumière est éclatante, un espace chaud et vivace, capable de collaborer dans la méditation de certaines phrases clés de la spiritualité palautienne qui sont un apport pour la famille carmélitaine et pour toute l’Eglise; pleines d’amour profond pour tous et toutes.

Conçues pour servir de cadeaux et appuis à une pastorale universelle qui promeut la fraternité et ouvre des horizons à la connaissance du Père Palau dans d’autres lieux où il n’est pas encore connu, et surtout, de son message profond et actuel.

SPIRITUAL SILHOUETTES SET

The «Spiritual Silhouettes» card series seeks to universalize the wisdom of Francisco Palau in order to be received and digested throughout the universal Church. Here have been designed for images of beautiful sunsets or places where the light has the protagonist power, a warm and lively space capable of collaborating in the meditation of certain key phrases of spirituality palautiana that are a contribution to the Carmelite family and the whole Church; full of deep love for all and all.

Designed to serve as a gift and support for a universal pastoral that promotes fraternity and open horizons to the knowledge of the Father in other places where it is not yet known of him, and more importantly, of its deep and current message.

ZESTAW SYLWETEK DUCHOWYCH

Seria kart «Sylwetki duchowe» ma na celu uniwersalizację mądrości Francisco Palau, aby mogła być przyjęta i przyswojona w całym Kościele powszechnym. Zaprojektowano tu obrazy pięknych zachodów słońca lub miejsc, w których światło ma moc protagonisty, ciepłą i żywą przestrzeń zdolną do współpracy w medytacji pewnych kluczowych sformułowań duchowości palautiańskiej, które są wkładem w rodzinę karmelitańską i cały Kościół; pełne głębokiej miłości do wszystkich i do każdego.

Zaprojektowana, aby służyć jako dar i wsparcie dla uniwersalnego duszpasterstwa, które promuje braterstwo i otwiera horyzonty na poznanie Ojca w innych miejscach, gdzie nie jest on jeszcze znany, a co ważniejsze, na jego głębokie i aktualne przesłanie.

Descarga tu postal de regalo online / Téléchargez votre carte postale en ligne / Download your online gift postcard / Pobierz swoją pocztówkę z prezentem online

Para mayor información de como obtener los set de tarjetas, valores, disponibilidad y gastos de envío, escríbenos a egep@cmtpalau.org

Las Tarjetas estarán disponibles en formato impreso partir del 01 de Abril 2022: ¡Encárgalas desde ya!

 

Pour plus d’informations sur la façon d’obtenir le jeu de cartes, les valeurs, la disponibilité et les frais d’expédition, veuillez nous contacter à l’adresse egep@cmtpalau.org

Les cartes seront disponibles en format imprimé à partir du 1er avril 2022 : commandez dès maintenant !

For more information on how to obtain the set of cards, values, availability and shipping costs, please contact us at egep@cmtpalau.org

The cards will be available in printed format from 01 April 2022: Order now!

 

Aby uzyskać więcej informacji na temat sposobu uzyskania zestawu kart, wartości, dostępności i kosztów wysyłki, prosimy o kontakt pod adresem egep@cmtpalau.org

Karty będą dostępne w formie drukowanej od 1 kwietnia 2022 r.: Zamów już teraz!